首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《饮酒·十五》翻译及注释

魏晋陶渊明

贫居乏人工,灌木荒余宅。

译文:贫居无奈缺人力,灌木丛生住宅荒。

注释:乏人工:缺少劳力帮手。

班班有翔鸟,寂寂无行迹。

译文:但见翱翔飞鸟在,无人来往甚凄凉。

注释:班班:显明的样子。《后汉书·赵壹传》:“余畏禁不敢班班显言。”

宇宙一何悠,人生少至百。

译文:无穷宇宙多久远,人世难活百岁长。

注释:悠:久远。少至百:很少活到百岁。

岁月相催逼,鬓边早已白。

译文:岁月相催人渐老,已白鬓发似秋霜。

若不委穷达,素抱深可惜。

译文:我如不是任穷达,违背夙怀才悲伤。

注释:委穷达:犹“委命”。委,听任。穷达,指穷达之命。素抱:平索的怀抱,即夙志。

陶渊明简介

魏晋·陶渊明的简介

陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

...〔 ► 陶渊明的诗(216篇)